Deutsch:
In der Ausstellung Where we are going, we don’t need roads interpretiere ich das ikonische Werk Das Floß der Medusa von Théodore Géricault aus dem Jahre 1819 neu. Das Gemälde zeigt den Überlebenskampf von Schiffbrüchigen auf offener See und steht symbolisch für die politischen Fehlentscheidungen, die 1816 in Paris für Aufruhr sorgten.
Ich habe die Figuren des Originalgemäldes durch Fotografien antiker Gottheiten ersetzt, die in renommierten Museen weltweit aufgenommen wurden, so z.B. in den Vatikanischen Museen in Rom, im Louvre in Paris oder Metropolitan Museum of Art in New York und die Glyptothek in München. In einer 250 x 190 cm großen Textilcollage, einem beschichteten Transfer-Druck und Acryl auf Baumwollgewebe, entsteht ein komplexes Geflecht von Symbolen, das historische Ereignisse in den Kontext zeitgenössischer Fragen zu Macht, Verfall und Widerstand stellen… gut 200 Jahre später erhält das Floß der Medusa eine beklemmende Aktualität.
Durch die museal kontextualisierten Artefakte versuche ich eine metahistorische Ebene herzustellen, die das Werk in die Gegenwart überführt und die Zerbrechlichkeit institutionalisierter Werte offenlegt. So wird das Überleben nicht nur als biologisches, sondern auch als kulturelles und politisches Phänomen erfahrbar.
English:
In the exhibition Where we are going, we don’t need roads, I reinterpret the iconic work The Raft of the Medusa by Théodore Géricault from the year 1819. The painting depicts survivors of a shipwreck fighting for their lives on the open sea, symbolizing the poor political decisions that caused an uproar in Paris in 1816.
I have replaced the figures from the original painting with photographs of antique deities that were taken in renowned museums all over the world, including the Vatican Museum in Rome, the Louvre in Paris, the Glypthothek in Munich, or the Metropolitan Museum of Art in New York. A complex meshwork of symbols emerges on a textile collage, 250 x 190 cm in size, a coated transfer print and acrylic on cotton fabric, which places historical events in the context of questions about power, decline, and resistance. This gives The Raft of the Medusa an oppressive relevance to our contemporary world. By using artifacts in their museum context, I aim to create a meta-historical layer that brings the work into the present, while also exposing the fragility of institutionalized values. As such, survival is experienced not only as a biological but also as a cultural and political phenomenon.
Photos: Julia Smirnova